Hikmet-i Bedayie Dair
-9-
Gaye-i Hayali=İDEAL
Hikmet-i Bedayi mesailinin en müşevveş noktalarından biri de bu ideal bahsidir. “Ideal”in Türkçe’ye ne suretle tercüme edilmesi lazım geleceğini tayinde mütehayyirim. Biz de bir “hüsn-i mücerret” tabiri var. Bazı hükemanın ideal kelimesine verdikleri manaca, bununla tercüme ihtimal ki doğru olabilir, fakat her zaman “ideal”i hüsn-i mücerret ile tercüme edemeyiz.
(…)